1.undoubtedly,确实地,毋庸置疑地
2.emerging from the multiplex (多元化)society is the vivid reality on …,
这个生动的事实…是来自于这个多元化的社会。

3.making it possible to attract the ever-increasing attention and concern fromcommons.
翻译:,这才有可能吸引来自于公众的越来越多的关心和关注。

4.It is widely acknowledged/ admitted/ accepted/ recognized that nothing can play amore crucial / essential/ significant /imperative/prominent part in daily life than thewidespread existence of …
翻译:广泛公认,没什么能比得上…的广泛使用在我们的日常生活中扮演一个更重要的角色。

5.To be honest, opinions/ views are remarkably(显著地)various(各种各样的) amongindividuals about …(striking the balance of pros and cons).
翻译:坦白而言,关于保持利弊平衡,人们的意见(观点)不一。

6.In general,the reasons/ explanations/ interpretations/ factors for the mixedphenomenon come down to the following two ones.
翻译:总的来说,不同观点的原因表现为以下两个。

7.What matters most is that several measures should be taken to solve the issue weare confronted with/ we are faced with.
翻译:最要紧的是应该采取一些措施来解决我们所面对的问题。

8.On the one hand, some individuals are in favor of the issuel phenomenon,sayingthat+根据话题改变内容.On the other hand, there is another voice standing on theabsolutely opposite side, arguing that+根据话题来该改变内容.
翻译:一方面,一些人支持前者而不是后者,说到…。另一方面,还有一个完全站在

9.After all, we are living in a world that values … more than. . …
翻译:毕竟我们生活在一个重视…而不是…的世界里。

10、 First and foremost, government should establish some regulations to cope with theissue(或者根据话题改变内容). What’s more, people should get ready to dispose thephenomenon(根据话题改变内容).After all, it is essential for each individual toadvocate the whole society to根据话题改变内容。
首先,政府需要建立规则.….。老百姓需要做…。整个社会需要做…

11.With the joint efforts of all parts, the problems will be solved thoroughly.
翻译:在大家的共同努力下,问题一定会被解决。

更多推荐

英语作为模板