风哥精解析:

abide: a-=pro-  bide=wait 表现为一直在等,表现为遵守 ,abide by the law

守株待兔,等待,意味着守在一个地方等某人。遵守法律,就是一直呆在法律规定的范围内

 

Abolish:ab-表示  ,第一,ol-= grow 生长, 比如old 就是,ish是动词后缀

                   第二,Ollyme-也作ol-=destroy摧毁, 两个混淆了

 

Absence:ab-=away ,esse- =to be二者意为 to be away 远离,神思飞走了。

 

Absorption: sorp-或sorb-都像是吸气或喝汤的声音  ,吸收,专注

 

Abstract: ab-=away,stract 一般指拿着某物拖拽,abstract=从大堆东西里面提取出来一小撮精华部分,如果把具体事物提取其本质,提取物就变成抽象的哲学条例

 

Hesitate:其中的-itate不是复合后缀,他是表示抽象的动词,而-ate一般表示比较具体的词

 

 

Dispose:英语单词的词根、词缀、词源的理论,更多的要以词根为中心,根据词根的含义及意象去理解词根的动作,思考这种动作的各种可能的行为,再结合词缀来感知单词的动作:

例如:

其一,dispose其词根是pose把某个东西放在某个地方,dis就是“不”的意思了,意思是不把他放起来,像批改作业改过一个作业之后会把这个作业本给放在一个地方,再拿另一个作业本批改“解决”。如下图

 

其二:本来一排人是无序的排成一排的,然后有人把他们重新按一定顺序重新排了一下,这里的pose还是放,dis的意思就是“不一样”的,意思是不一样的放,布置。

 

其三:一堆废旧的东西放在桌子上,现在不想放了,扔垃圾桶里去了

其实“不”和“不一样”有本质上的一致性,因为,“不”是人看到一件事与心里的那件事做对比,一样的就是“是这个”,不一样 的就“不是这个”。

 

 Date:*do- "to give",为什么会引申为日期date是源于罗马时期的写信的最后都要写一行字datum Romae pridieKalendas Maias ,“在四月底的罗马给出了这封信”。后来因为这种格式随着罗马帝国的扩张得到了广泛的传播,所以不可能每封信都寄自罗马,所以就把罗马去掉了Datum pridie Kalendas Maias,在下面一行写上地址。

 

Rend:本来是re+date=

“再一次给”是下面的意思:

去-->来-->去

“归还”

去-->来

Re还有多次反复的意思

去-->来-->去-->来-->去-->来-->···

其中的rend而不是Red估计是因为要区别一下,其中的n就是后来填上去的。En和e的发音是很相似的。

Seal:是封条的意思;由此引申为油光可鉴的海豹

 

 

pix是pics的异形,pic是picture的缩写

pixel frompix + first syllableofelement,coined to describethe photographic elements of a television image,像素吧! 

Bitmap:位图,其图像为 .bmp格式。

 

 

To Have Someone Over a Barrel : 让某人趴在滚筒上,就像中国的家长让做错事的小孩趴在桌子上用鞋底打一样,趴在桌子上的小孩任人摆布,或者吊起来打。这个短语的含义是 摆布某人。barrel有滚筒,枪杆的感觉,有空心柱状物体的含义。

bathroom:洗手间,就像家里的带有淋浴和抽水马桶的洗手间,bath 有洗的意思,词根:bhe- "to warm" (seefever) + Germanic *-thuz suffix indicating "act, process, condition" (as inbirth,death). Original sense was of heating加热, not immersing in water. 这说明bath的含义是变化的,所以根本看不到哪里有“洗”的字样,因为洗澡水一般都是加热过后的热水,路径:加热的水-->热的洗澡水-->洗澡水-->洗澡-->洗澡盆,浸泡。

 

swearfrom PIE root*swer- (1) "to speak, talk, say"。The secondary sense of "use bad language" (early 15c.) developed from the notion of "invoke sacred names." 这个单词是 “说”的一次含义的固话,特指口中念念有词,用以召唤神灵,用以向神灵保证某事或者让神灵处罚某人。和剑sword:from PIE root*swer- (3) "to cut, pierce“有相同的形式,其都是声音的模仿。还有swarm:*swer- (2) "to buzz, whisper" 嗡嗡声,耳语。还有serious:probably from a PIE root*swer- (4) "heavy"沉重,象征着因为负重而气喘嘘嘘的感觉。

 

cut down :核心含义是把树砍倒。后面一切含义都需要有此做引申。

 

rend:表示分离的含义,但是就更为原始的含义,这个应该是表示树皮,地壳,鸡蛋壳的意思。如果加-er就变成一个动词,表示去皮,比如把皮剥掉放垃圾桶里。和把身体表层的某个东西给予别人,比如提交。

 

puzzle:put-->pos-->放置物体-->姿势

                               -->放置一个假设-->询问,考求-->puzzle 反复询问-->难解的题目-->益智游戏

                               -->nose 鼻子 -->puzzle 引申为猪拱土,或掘土

 

collapse:是collabi 的过去分词形式,collabi=“fall together”结合在一起,源于 com-=“together”+labi或                     lapse-=滑倒 ,如同一栋大楼轰然崩塌。 其中fall源于词根 pol-更能想到西瓜落在地上“炮”的一声。

 

off:表示一个人把另一个人给推开。

 

offset:在旁边设立一个什么东东,比如并列或支管

 

assemble:这个词的含义是随着科技的发展逐步演化的,从Copy简单的从一个复制到另一个,这时候-ble的值是二----->再到gather这个含义,把具有相同功能的东西gather到一起,这时候还没有配合----->最后再到put together,就有把一些功能块结合成一个物件的含义了。 ---------这个词从把相似的东西集合到一起,演变为把具有相同目标的东西集合在一起的含义。在汉语翻译上就成为两个含义“集合”,“组装”。

                             

wanna,gonna,gotta,分别是want,going,和have got 后面加to构成,是生活中运用非常广泛的词,比如我要去吃饭了,我这样说:我要(wanna)去吃饭了,今天打算(gonna)吃鸡肉和鱼,现在必须(gotta)走了,早上没吃饭,肚子好饿!

一、正式开始

1、comprehensive

来源解析:https://www.etymonline/word/comprehensive#etymonline_v_28488

"containing much in comparatively small limits," 1610s, from French comprehénsif, from Late Latin comprehensivus, from comprehens-, past participle stem of Latin comprehendere "to take together, to unite; include; to comprehend, perceive" (to seize or take in the mind), from com "with, together," here probably "completely" (see com-) + prehendere "to catch hold of, seize," from prae- "before" (see pre-) + -hendere, from PIE root *ghend- "to seize, take." Related: Comprehensively (mid-15c.); comprehensiveness.

说明:com-表示全部,而prehensive表示抓住。其中hensive来源于ghend- 抓住,其中的pre-动作比较重要,今天刚刚体会出来。比如你桌子上有一个杯子,你“伸手去拿”,这个“伸手去”的动作就是pre-,而“拿”就是ghend或者hensive。

2、infrastructure

来源解析:https://www.etymonline/word/infrastructure#etymonline_v_6466

                 https://www.etymonline/word/infra-?ref=etymonline_crossreference

 1887, from French infrastructure (1875); see infra- + structure (n.). The installations that form the basis for any operation or system. Originally in a military sense.

其中infra-解释如下:

word-forming element meaning "below, beneath," from Latin infra (adverb and preposition) "below, underneath, on the under side, beneath," also "later than; smaller than; inferior to," related to infernus "low, below," from PIE *ndher "under" (source also of Sanskrit adnah "below," Old English under "under, among;" see under). Modern popular use of it dates from the 1920s, as an opposite to super-, often in science fiction. "This use of infra- is scarcely a Latin one" [OED].

 

更多推荐

英语单词解辞集